Lagom Sisu Mañana

Lagom Sisu Manana…is an international forum for untranslatable words and phrases from around the world.

lagom sisu mañana

Here are three examples of untranslatable yet cultural significant words:

  • Lagom [lar-gom] Swedish ­ not too much, not too little; just right
  • Sisu [see-soo] Finnish ­ never give up, never back down
  • Manana [man-yar-na] Spanish ­ maybe tomorrow, maybe later; take it easy
So:

Just the right of amount of determination is best ­ not too much, not too little. you should never give up. But not right away, maybe later, maybe tomorrow

A Globalisation Survival Kit

How to survive a globalised world? Cultural awareness is good ­ cultural insights are better. In reality, no word is untranslatable. Some words just take a lot to explain. But it is the explaining part that is interesting.

Lagomsisu.com adheres to the idea that in every culture there are some words that take a lot of explaining. In these words lay embedded the values and priorities of an entire culture.

New Publication and Website
Bookmark with
Bookmark to: Digg Bookmark to: Del.icio.us
Dig Delicious
Bookmark to: Facebook Bookmark to: Reddit
Facebook Reddit
Bookmark to: StumbleUpon Bookmark to: Yahoo
StumbleUpon Yahoo
Bookmark to: Google Bookmark to: Technorati
Google Dig
Bookmark to: Twitter
Twitter

What is This?